源自印刷业的日常用语,好莱坞演员也常用

时间:2018-01-17 10:43:09编辑:Sputnik来源:互联网

印联传媒资讯】虽然印刷在全盛时期,曾彻底改变世界,但是在人们的日常生活中,除了离不开与印刷有关的用品,也很少提及关于印刷的话题。不过印刷世界的一些表达方式进入日常英语,也不足为奇。下次,碰到适合以下短语的场合,你就可以满怀信心地使用这些久远而相当专业的印刷术语了。



upper case、lower case

大写字母和小写字母


在早期的印刷机上,印刷工必须把单个字块组合成要印刷的单词和句子。每个字母或数字字块称为一个sort(字模)。


所有待使用的字模被有规律地放置在一个个大铅字盘(type case)里,而大写字母与小写字母要分开存放。当印刷小工们辛辛苦苦把所有字模放回正确的铅字盘里,他们要把大写字母都放在上方的盘里,小写字母放在下面的盘里。这就是upper case和lower case的来源。



mind your Ps and Qs

注意你的言行举止


很多人曾被教育要记得说please和thank you,或是让你多注意你的文字排版。这些场合都可以涵盖在短语mind your Ps and Qs中,但这个短语的起源还有争议,有可能源于印刷。


想想看:所有的字模都是印刷在纸张上字母的镜像。印刷工人一个失神就可能很容易把字母p和镜像的q搞混,尤其是这两个字模在铅盒中挨着放置。这就可能手误,而一旦出现,读者们会就这篇newsqaqer到底要讲些什么puestion讨论一番了。


【注】

mind your Ps and Qs 注意举止得体,避免得罪人。例如:She remembered the warning to mind her Ps and Qs and kept quiet.


typecast

定型


可怜的演员,一直扮演某种特定的角色,这可能是我们现在多数情况下理解的含义。该词早就用于好莱坞电影圈,可能源于印刷业中浇注金属复制版的流程。




stereotype、cliché

刻板印象和陈词滥调


当我们形容一些人或事stereotypical或cliché时,主要是说并非原创,是抄袭,而这正是印刷中的部件stereotype的功用所在。人们将独立的字模精心组装出一个印版后,就可以制作一个金属的复制模板,即stereotype(铅版、复制版),之后使用这个复制版印刷,字模拿去组合其他铅版。人们想要再版印刷文件时,也省去再组合模板的时间。


单词cliché是复制版一词的法语词汇,与stereotype对应,取自模具遇到熔化金属时发出的咔嚓(click)声。


无论是stereotype还是cliché,都曾印出成百上千份完全相同的副本——虽然我们现在已经厌倦了它们代表的统一性和重复性,但它们曾是18世纪印刷商们所挚爱的。

2.0商品目目录册销售系统
本站声明:本网站除标注来源【印联传媒】之外,其余文字图片均来自网络,如有侵权,请及时联系我们,我们将会在第一时间进行删除!编辑部联系电话:0755-8268 2722。
智慧云码
关注印联传媒